Análisis: Génesis 1:22
Génesis 1:22 (en Hebreo)
El versículo de Génesis 1:22 en hebreo es:
וַיְבָרֶךְ אֹתָם אֱלֹהִים לֵאמֹר פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת־הַמַּיִם בַּיָּמִים וְהָעוֹף יִרֶב בָּאָרֶץ
Transliteración: Vayvarekh otam Elohim le'emor peru u'revu u'mil'u et-hamayim bayamim ve'ha'of yirev ba'aretz.
Traducción al español: "Y Dios los bendijo, diciendo: Sed fecundos y multiplicaos, y llenad las aguas en los mares, y multiplíquese el ave en la tierra."
Desglose de Palabras
וַיְבָרֶךְ (Vayvarekh)
- Raíz: ב־ר־ך (B-R-K).
- Significado: "Y bendijo".
- Forma Gramatical: Verbo conjugado en imperfecto, 3ª persona singular masculino, con la conjunción "וַ" ("y").
אֹתָם (Otam)
- Raíz: א־ת (Alef-Tav, marcador de objeto directo).
- Significado: "Ellos" o "a ellos".
- Forma Gramatical: Pronombre sufijo plural masculino.
אֱלֹהִים (Elohim)
- Raíz: א־ל־ה (A-L-H).
- Significado: "Dios".
- Forma Gramatical: Sustantivo masculino plural, usado con verbo singular.
לֵאמֹר (Le'emor)
- Raíz: א־מ־ר (A-M-R).
- Significado: "Diciendo".
- Forma Gramatical: Infinitivo constructo.
פְּרוּ (Peru)
- Raíz: פ־ר־ה (P-R-H).
- Significado: "Sed fecundos".
- Forma Gramatical: Verbo en imperativo masculino plural.
וּרְבוּ (U'revu)
- Raíz: ר־ב־ה (R-B-H).
- Significado: "Multiplicaos".
- Forma Gramatical: Verbo en imperativo masculino plural.
וּמִלְאוּ (U'mil'u)
- Raíz: מ־ל־א (M-L-A).
- Significado: "Y llenad".
- Forma Gramatical: Verbo en imperativo masculino plural.
אֶת־הַמַּיִם (Et-hamayim)
- Raíz: מ־י־ם (M-Y-M).
- Significado: "Las aguas".
- Forma Gramatical: Sustantivo masculino plural con el artículo definido "ה" y el marcador de objeto directo "אֶת".
בַּיָּמִים (Bayamim)
- Raíz: י־ם (Y-M).
- Significado: "En los mares".
- Forma Gramatical: Sustantivo masculino plural con el artículo definido "ה" ("en").
וְהָעוֹף (Ve'ha'of)
- Raíz: ע־ו־ף (A-W-F).
- Significado: "Y el ave".
- Forma Gramatical: Sustantivo masculino singular con el artículo definido "ה" ("y").
יִרֶב (Yirev)
- Raíz: ר־ב־ה (R-B-H).
- Significado: "Se multiplicará".
- Forma Gramatical: Verbo en imperfecto, 3ª persona singular masculino.
בָּאָרֶץ (Ba'aretz)
- Raíz: א־ר־ץ (A-R-Tz).
- Significado: "En la tierra".
- Forma Gramatical: Sustantivo femenino singular con el artículo definido "ה" ("en").
Análisis Contextual
Este versículo es parte del relato de la creación en el cual Dios da su bendición a las criaturas vivientes para que sean fecundas, se multipliquen y llenen los mares y la tierra. Es la primera vez en la Biblia que Dios bendice a los seres vivos, otorgándoles la capacidad y el mandato de reproducirse.
Interpretaciones Judías
Rashi (Rabi Shlomo Yitzhaki, s. XI):
- Rashi interpreta la bendición de Dios como un mandato para que las criaturas se multipliquen y llenen la tierra. Enfatiza que esta bendición no es solo una orden, sino también una garantía divina de que las criaturas tendrán éxito en cumplir este propósito.
Ramban (Nahmánides, s. XIII):
- Ramban destaca que la bendición de Dios aquí implica que la reproducción es una parte esencial del orden natural establecido por Dios. Esta bendición asegura que la vida continúe y se expanda según las especies designadas.
Midrash Bereshit Rabba:
- El Midrash señala que la bendición no es solo para multiplicarse físicamente, sino también para mantener el orden y la armonía en la creación. Los seres vivos son vistos como participantes en el plan divino, cumpliendo el propósito de llenar la tierra y los mares.
Interpretaciones Cristianas
Tradición Occidental (Tomás de Aquino, s. XIII):
- Tomás de Aquino interpreta esta bendición como un reflejo de la bondad de Dios, quien no solo crea vida, sino que también le da la capacidad de perpetuarse. Para Aquino, la multiplicación de las criaturas es una manifestación de la abundancia divina, que desea que la creación sea plena y llena de vida.
Tradición Oriental (Basilio de Cesarea, s. IV):
- Basilio de Cesarea ve esta bendición como un signo del amor de Dios por su creación, dándole la capacidad de reproducirse y perpetuar la vida. En la tradición oriental, este acto de bendición se entiende como una participación de las criaturas en la vida divina, reflejando la generosidad de Dios en el mantenimiento del cosmos.
Conclusiones
Génesis 1:22 marca un momento significativo en la narrativa de la creación, donde Dios bendice a las criaturas vivientes para que se multipliquen y llenen la tierra y los mares. En las interpretaciones judías, esta bendición se ve como un mandato y una garantía divina de éxito en la reproducción y expansión de la vida. En las interpretaciones cristianas, la bendición se entiende como un reflejo de la bondad y generosidad de Dios, que desea que la vida se multiplique y llene su creación. En ambas tradiciones, esta bendición destaca la importancia de la continuidad y la plenitud de la vida en el orden divino.
Escribe un comentario