Análisis: Génesis 1:14
Génesis 1:14 (en Hebreo)
El versículo de Génesis 1:14 en hebreo es:
וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים יְהִ֤י מְאֹרֹת֙ בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמַ֔יִם לְהַבְדִּ֣יל בֵּֽין־הַיּ֖וֹם וּבֵ֣ין הַלָּ֑יְלָה וְהָי֤וּ לְאֹתֹת֙ וּלְמוֹעֲדִ֔ים וּלְיָמִ֖ים וְשָׁנִֽים׃
Transliteración: Vayomer Elohim yehi me'orot birki'a hashamayim le-havdil bein hayom u-vein halaila ve-hayu le-otot u-lemo'adim u-leyamim ve-shanim.
Traducción al español: "Dijo Dios: 'Haya lumbreras en la expansión de los cielos para separar el día de la noche, y sirvan de señales para las estaciones, para días y años.'"
Desglose de Palabras
וַיֹּ֣אמֶר (Vayomer)
- Raíz: א־מ־ר (A-M-R).
- Significado: "Dijo".
- Forma Gramatical: Verbo conjugado (futuro imperfecto, 3ra persona, singular, masculino) con la conjunción "y".
אֱלֹהִ֗ים (Elohim)
- Raíz: א־ל־ה (A-L-H).
- Significado: "Dios".
- Forma Gramatical: Sustantivo masculino plural, pero usado con un verbo singular, indicando majestad o poder divino en singular.
יְהִ֤י (Yehi)
- Raíz: ה־י־ה (H-Y-H).
- Significado: "Haya" o "que haya".
- Forma Gramatical: Verbo conjugado en forma imperativa.
מְאֹרֹת֙ (Me'orot)
- Raíz: א־ו־ר (A-W-R).
- Significado: "Lumbreras" o "luces".
- Forma Gramatical: Sustantivo plural femenino.
בִּרְקִ֣יעַ (Birki'a)
- Raíz: ר־ק־ע (R-K-A).
- Significado: "Expansión" o "firmamento".
- Forma Gramatical: Sustantivo masculino singular con prefijo "ב" que significa "en".
הַשָּׁמַ֔יִם (Hashamayim)
- Raíz: ש־מ־י (Sh-M-Y).
- Significado: "Los cielos".
- Forma Gramatical: Sustantivo masculino plural con artículo definido "ה".
לְהַבְדִּ֣יל (Le-havdil)
- Raíz: ב־ד־ל (B-D-L).
- Significado: "Para separar" o "para distinguir".
- Forma Gramatical: Verbo en infinitivo con prefijo "ל" que indica propósito o dirección.
בֵּֽין־הַיּ֖וֹם (Bein hayom)
- Raíz: ב־י־ן (B-Y-N) y י־ו־ם (Y-W-M).
- Significado: "Entre el día".
- Forma Gramatical: Preposición "entre" seguida de sustantivo singular masculino "día".
וּבֵ֣ין הַלָּ֑יְלָה (U-vein halaila)
- Raíz: ל־י־ל (L-Y-L).
- Significado: "Y entre la noche".
- Forma Gramatical: Conjunción "y" con preposición "entre" y sustantivo singular masculino "noche" con artículo definido "ה".
וְהָי֤וּ (Ve-hayu)
- Raíz: ה־י־ה (H-Y-H).
- Significado: "Y serán" o "y sirvan".
- Forma Gramatical: Verbo conjugado en futuro imperfecto, 3ra persona plural, masculino con conjunción "y".
לְאֹתֹת֙ (Le-otot)
- Raíz: א־ו־ת (A-W-T).
- Significado: "Como señales".
- Forma Gramatical: Sustantivo plural femenino con prefijo "ל" que indica propósito o dirección.
וּלְמוֹעֲדִ֔ים (U-lemo'adim)
- Raíz: י־ע־ד (Y-A-D).
- Significado: "Para estaciones" o "tiempos señalados".
- Forma Gramatical: Sustantivo plural masculino con prefijo "ל" y conjunción "y".
וּלְיָמִ֖ים (U-leyamim)
- Raíz: י־ו־ם (Y-W-M).
- Significado: "Para días".
- Forma Gramatical: Sustantivo plural masculino con prefijo "ל" y conjunción "y".
וְשָׁנִֽים (Ve-shanim)
- Raíz: ש־נ־ה (Sh-N-H).
- Significado: "Y años".
- Forma Gramatical: Sustantivo plural femenino con conjunción "y".
Análisis Contextual
Este versículo se refiere al cuarto día de la creación, cuando Dios crea las lumbreras celestiales (sol, luna y estrellas) para gobernar el día y la noche, y para servir como señales que marcan tiempos específicos, como estaciones, días y años. Este acto de creación establece un orden temporal en el cosmos, diferenciando los ciclos de tiempo que regulan la vida en la Tierra.
Interpretaciones Judías
Rashi (Rabi Shlomo Yitzhaki, s. XI):
- Rashi explica que las lumbreras fueron creadas para diferenciar entre el día y la noche y para servir como señales de tiempos festivos (mo'adim), días y años. También señala que la creación de las lumbreras fue para dar luz sobre la Tierra y para marcar los tiempos señalados por el calendario hebreo.
Ramban (Nahmánides, s. XIII):
- Ramban interpreta que las lumbreras celestiales no solo marcan el paso del tiempo, sino que también tienen un papel espiritual y simbólico. Las señales (otot) se refieren a eventos extraordinarios que ocurren en la naturaleza y que son interpretados como mensajes divinos.
Midrash Bereshit Rabba:
- El Midrash ofrece una interpretación más profunda, sugiriendo que las lumbreras también son símbolos de luz espiritual y guía divina, separando la oscuridad del conocimiento del día de la revelación.
Interpretaciones Cristianas
Tradición Occidental (Agustín de Hipona, s. IV-V):
- San Agustín ve las lumbreras como símbolos del conocimiento y la iluminación divina. El sol representa a Cristo, la luz del mundo, y la luna y las estrellas representan a la Iglesia y los creyentes que reflejan esa luz.
Tradición Oriental (Basilio Magno, s. IV):
- Basilio Magno, en su "Homilías sobre la Creación", ve las lumbreras como manifestaciones del orden divino en el universo. Para él, el sol y la luna son reflejos del poder creativo de Dios, y su función es mantener el equilibrio y la armonía en la creación.
Conclusiones
El versículo de Génesis 1:14 establece no solo un marco temporal en la creación, sino que también otorga un significado simbólico a las lumbreras celestiales. En la tradición judía, estas lumbreras son vistas como herramientas divinas para regular el tiempo y para servir de señales, tanto naturales como espirituales. En las interpretaciones cristianas, especialmente en la tradición alegórica, las lumbreras representan la luz divina y la revelación de Dios a la humanidad, siendo el sol un símbolo de Cristo.
Escribe un comentario