Análisis: Génesis 1:13

Génesis 1:13 (en Hebreo)

El versículo de Génesis 1:13 en hebreo es:

וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר י֥וֹם שְׁלִישִׁי

Transliteración: Vayehi-erev vayehi-boker yom shelishi

Traducción al español: "Y fue la tarde y fue la mañana, el día tercero."

Desglose de Palabras

  1. וַיְהִי (Vayehi)

    • Forma: Conjunción "y" + verbo (futuro imperfecto, 3ra persona, singular, masculino) de la raíz היה (H-Y-H), que significa "ser" o "existir".
    • Significado: "Y fue" o "y hubo".
    • Forma Gramatical: Verbo conjugado.
  2. עֶרֶב (Erev)

    • Raíz: ע־ר־ב (A-R-B).
    • Significado: "Tarde" o "anochecer".
    • Forma Gramatical: Sustantivo masculino singular.
  3. בֹּקֶר (Boker)

    • Raíz: ב־ק־ר (B-Q-R).
    • Significado: "Mañana" o "amanecer".
    • Forma Gramatical: Sustantivo masculino singular.
  4. יוֹם (Yom)

    • Raíz: י־ו־ם (Y-W-M).
    • Significado: "Día".
    • Forma Gramatical: Sustantivo masculino singular.
  5. שְׁלִישִׁי (Shelishi)

    • Raíz: ש־ל־ש (Sh-L-Sh).
    • Significado: "Tercero".
    • Forma Gramatical: Adjetivo ordinal, singular masculino.

Análisis Contextual

Este versículo marca el final del tercer día de la creación en el relato de Génesis. Es una frase repetitiva que aparece al final de cada uno de los días de la creación, estructurando la narrativa en ciclos de "tarde" y "mañana", subrayando el proceso ordenado y metódico de la creación divina.

Interpretaciones Judías

  1. Rashi (Rabi Shlomo Yitzhaki, s. XI):

    • Rashi subraya que la creación fue cuidadosamente ordenada y que cada día de la creación tiene su propio propósito. La mención de la tarde y la mañana simboliza el paso del tiempo y la finalización de un ciclo antes de empezar el siguiente.
  2. Ramban (Nahmánides, s. XIII):

    • Ramban enfoca la importancia del orden y el proceso gradual en la creación, destacando que los días no son necesariamente literales, sino que pueden representar periodos de tiempo indefinidos en los que Dios organizó el mundo.
  3. Midrash Bereshit Rabba:

    • El Midrash señala la importancia de la creación de plantas el tercer día, algo que Dios preparó anticipadamente antes de crear al hombre, mostrando que todo fue hecho con propósito y previsión.

Interpretaciones Cristianas

Tradición Occidental (Agustín de Hipona, s. IV-V):

  • San Agustín, en sus "Confesiones" y "La Ciudad de Dios", ve los días de la creación como simbólicos y no necesariamente literales. La noche y la mañana representan la transición del caos al orden y de la oscuridad a la luz espiritual.

Tradición Oriental (Padres Capadocios, s. IV):

  • Gregorio de Nisa y Basilio Magno destacan la belleza y armonía del proceso de creación. La secuencia "tarde" y "mañana" no solo es temporal, sino que también refleja una estructura divina que lleva a la creación hacia su plenitud.

Conclusiones

Este versículo simple, pero repetido, tiene un gran significado en las diferentes tradiciones. En el judaísmo, resalta el orden divino y la previsión de Dios en la creación. En la tradición cristiana, a menudo se interpreta de manera alegórica, simbolizando el proceso de redención y ordenación del caos.

Con la tecnología de Blogger.