10 formas en que se nombra el Espíritu de Dios en la bíblia
1. Ruaj Elohim (רוח אלהים)
- Versículo: Génesis 1:2 - "Y la tierra estaba desordenada y vacía, y las tinieblas estaban sobre la faz del abismo, y el Espíritu de Dios (רוח אלהים) se movía sobre la faz de las aguas."
- Desglose:
- Ruaj (רוח): "Espíritu", "aliento", "viento". Sustantivo femenino singular.
- Elohim (אלהים): "Dios". Sustantivo masculino plural, aunque se refiere a un solo Dios en este contexto.
- Significado: Este término enfatiza la presencia y la actividad de Dios en la creación, mostrando al Espíritu como el poder dinámico de Dios que da forma al caos.
- Forma Gramatical: Ruaj es un sustantivo femenino en singular, mientras que Elohim es un sustantivo masculino plural, que, en este caso, se refiere a un solo Dios (uso plural de majestad).
2. Ruaj Yahveh (רוח יהוה)
- Versículo: Isaías 61:1 - "El Espíritu del Señor Jehová (רוח יהוה) está sobre mí, porque me ungió Jehová; me ha enviado a predicar buenas nuevas a los abatidos..."
- Desglose:
- Ruaj (רוח): "Espíritu", "aliento", "viento". Sustantivo femenino singular.
- Yahveh (יהוה): "Señor", el nombre propio de Dios.
- Significado: Indica la acción directa y personal de Dios sobre sus siervos, dotándolos de poder y autoridad para cumplir su misión.
- Forma Gramatical: Similar a Ruaj Elohim, Ruaj es femenino singular y Yahveh es un nombre propio.
3. Ruaj HaKodesh (רוח הקודש)
- Versículo: Salmo 51:11 - "No me eches de delante de ti, y no quites de mí tu santo espíritu (רוח קדשך, Ruaj Kodshecha)."
- Desglose:
- Ruaj (רוח): "Espíritu", "aliento", "viento". Sustantivo femenino singular.
- Kodesh (קדש): "Santidad", "sagrado". Sustantivo masculino singular, usado aquí como un adjetivo en estado constructo con Ruaj.
- Significado: Subraya la pureza y la santidad del Espíritu de Dios, enfatizando su carácter divino y separado de toda impureza.
- Forma Gramatical: Ruaj es un sustantivo femenino singular, y HaKodesh es un sustantivo masculino singular en estado constructo con el artículo definido Ha-.
4. Ruaj Hakma u-Binah (רוח חכמה ובינה)
- Versículo: Isaías 11:2 - "Y reposará sobre él el Espíritu de Jehová: espíritu de sabiduría (חכמה) y de inteligencia (בינה), espíritu de consejo y de poder, espíritu de conocimiento y de temor de Jehová."
- Desglose:
- Ruaj (רוח): "Espíritu". Sustantivo femenino singular.
- Hakma (חכמה): "Sabiduría". Sustantivo femenino singular.
- Binah (בינה): "Inteligencia", "discernimiento". Sustantivo femenino singular.
- Significado: Este término describe la manifestación del Espíritu de Dios en formas de sabiduría y comprensión, atributos que son esenciales para el liderazgo y la justicia.
- Forma Gramatical: Ruaj en femenino singular, con Hakma y Binah en forma sustantiva femenina singular.
5. Ruaj Emet (רוח אמת)
- Versículo: Juan 16:13 (traducción del concepto del Nuevo Testamento) - "Pero cuando venga el Espíritu de verdad (רוח אמת), él os guiará a toda la verdad..."
- Desglose:
- Ruaj (רוח): "Espíritu". Sustantivo femenino singular.
- Emet (אמת): "Verdad". Sustantivo femenino singular.
- Significado: El Espíritu se asocia con la verdad absoluta, como guía y revelador de la verdad divina.
- Forma Gramatical: Ruaj es femenino singular, y Emet es también femenino singular.
6. Ruaj Nevuá (רוח נבואה)
- Versículo: 1 Samuel 10:10 - "Y cuando llegaron allá al collado, he aquí la compañía de los profetas que venía a su encuentro; y el Espíritu de Dios (רוח אלהים) vino sobre él, y profetizó entre ellos."
- Desglose:
- Ruaj (רוח): "Espíritu". Sustantivo femenino singular.
- Nevuá (נבואה): "Profecía". Sustantivo femenino singular.
- Significado: Denota el poder profético del Espíritu, que inspira y mueve a los profetas a hablar en nombre de Dios.
- Forma Gramatical: Ruaj y Nevuá son ambos sustantivos femeninos singulares.
7. Ruaj Tešuvá (רוח תשובה)
- Versículo: Zacarias 12:10 - "Y derramaré sobre la casa de David, y sobre los habitantes de Jerusalén, espíritu de gracia y de súplica (רוח חן ותחנונים)."
- Desglose:
- Ruaj (רוח): "Espíritu". Sustantivo femenino singular.
- Tešuvá (תשובה): "Arrepentimiento", "respuesta". Sustantivo femenino singular.
- Significado: Expresa el papel del Espíritu en provocar un cambio de corazón, guiando al arrepentimiento y a la vuelta a Dios.
- Forma Gramatical: Ambos son sustantivos femeninos singulares.
8. Ruaj Binah (רוח בינה)
- Versículo: Isaías 11:2 - "Espíritu de consejo y de poder, espíritu de conocimiento y de temor de Jehová."
- Desglose:
- Ruaj (רוח): "Espíritu". Sustantivo femenino singular.
- Binah (בינה): "Entendimiento". Sustantivo femenino singular.
- Significado: Se refiere al Espíritu como fuente de entendimiento y discernimiento divinos.
- Forma Gramatical: Sustantivo femenino singular.
9. Ruaj Mishpat (רוח משפט)
- Versículo: Isaías 4:4 - "Cuando el Señor lave las inmundicias de las hijas de Sion, y limpie la sangre de Jerusalén de en medio de ella, con espíritu de juicio (רוח משפט) y con espíritu de quemadura."
- Desglose:
- Ruaj (רוח): "Espíritu". Sustantivo femenino singular.
- Mishpat (משפט): "Juicio". Sustantivo masculino singular.
- Significado: Manifiesta la obra del Espíritu en la ejecución de la justicia divina.
- Forma Gramatical: Ruaj es femenino singular y Mishpat es masculino singular.
10. Ruaj Gvurá (רוח גבורה)
- Versículo: Isaías 11:2 - "Y reposará sobre él el Espíritu de Jehová: espíritu de sabiduría y de inteligencia, espíritu de consejo y de poder (גבורה), espíritu de conocimiento y de temor de Jehová."
- Desglose:
- Ruaj (רוח): "Espíritu". Sustantivo femenino singular.
- Gvurá (גבורה): "Poder", "fuerza". Sustantivo femenino singular.
- Significado: Enfatiza el poder y la fortaleza otorgada por el Espíritu.
- Forma Gramatical: Sustantivos femeninos singulares.
Conclusión
Cada uno de estos términos presenta una faceta del Espíritu de Dios en la Biblia, mostrando su multifacética naturaleza y funciones. Las palabras hebreas para "Espíritu" y sus atributos se utilizan en diversas formas gramaticales para subrayar la personalidad, poder, sabiduría, santidad y otras características del Espíritu Santo en las Escrituras.
Escribe un comentario